Мы на Бали: готовимся к отъезду и подводим итоги.

Вот и пришло время прощаться с замечательной Индонезией, вот и пришло время прощаться с замечательным Бали. Даже не верится, что пролетело уже почти два месяца с тех пор, как мы сюда приехали. Мы провели здесь прекрасное время, о котором не раз будем вспоминать с улыбкой, но сейчас мы готовы и хотим двигаться дальше, к нашему последнему рывку и двум оставшимся точкам нашего путешествия по Азии: Гонконгу и Макао.

Добро пожаловать на Бали! Такие непохожие на все и такие похожие на Бали расколотые ворота.

А пока хочется оглянуться назад, вспомнить, чем мы занимались эти 7 недель, что провели на Бали.

Итоги: Серфинг.

Конечно же, начну с серфинга. Очень рад, что мне действительно есть, что написать в этот раздел. Ведь поездка на Бали изначально ассоциировалась у нас в первую очередь с серфингом, а после нашей первой пробы, полученных болячек и 2-х недельного перерыва после этого, казалось, что серфинг может и обойти нас стороной.

За время своих тренировок, я перепробовал множество различных досок.

Оказалось, что они все очень разные — легкие, тяжелые, быстрые, медленные, ну конечно длинные и короткие.

Но мы сделали это, и по итогам результаты превзошли все мои самые смелые ожидания. Я перепробовал множество досок, катался утром и вечером, во время отлива и прилива, во время спокойного моря и во время бурного и получил действительно много полезного опыта в катании, а позже даже стал тренером своей жены.

Иногда каждый день я катался на новой доске.

Но всегда выкладывался по полной.

И по-началу конечно ничего не получалось.

А вместо волн были падения.

И если на спокойной воде они были не страшными.

Я занимался сам, не используя инструкторов и уроки в серф-школах и от этого вдвойне доволен своими результатами. Возможно, из-за этого удлинился процесс моего обучения и я получил гораздо больше шишек, чем мог бы, но с другой стороны, я также уверен, что тренируясь сам, я быстрее и лучше других научился самостоятельно выбирать волны и вставать на них.

То на больших волнах иногда было страшновато

Особенно, когда над головой летал вертолет.

На я все равно шел вперед.

И продолжал тренироваться днем и вечером.

С ухмылкой глядя на учеников серфинг школ, которые занимались теорией и фотографировались, пока я учился вставать на волны.

Однако стоит оговориться, что для меня теперь также ясно как день, что после какого-то момента, прогресс будет возможен только с помощью профессионалов. Но сейчас меня это не слишком беспокоит, так что я доволен как удав.

И наконец я достиг успехов.

И с какого-то момента начался совсем другой серфинг.

В котором я разгонялся..

И брал волну.

Серфинг просто отличное занятие и он дарит даже больше радости, веселья и адреналина, чем вы себе представляете. Мы наснимали множество видео на go pro камеру, и позже я обязательно смонтирую из них видео, которые выложу потом на сайте.

Иногда даже одну за одной.

Возвращаясь довольный и усталый.

На следующий день я вновь возвращался за дело.

Тренируясь так каждый день.

Я меня стало действительно что-то получаться.

Итоги: Бали.

Про серфинг вроде все, теперь немного наших впечатлений о Бали в целом. Когда мы только приезжали сюда, я писал, что не имел совершенно никаких ожиданий от предстоящей встречи. И сейчас мне понятно, почему же их не было. Бали – действительно другой мир, который сложно себе представить, если раньше вы с ним не сталкивались. Именно так и было в моем случае.

Ежедневные подношения Богам — вы будете видеть их повсюду на Бали.

Теперь, составив свое впечатление об этом острове и об этом новом мире, я буду советовать всем своим друзьям поездку на Бали. Только советовать я буду именно длительный тур, начиная от одного месяца, так как приезжая на меньший срок, вы возможно составите совсем неверное впечатление об острове, на котором на самом деле очень легко, хорошо и спокойно.

Мы будем вспоминать веселых индонезийцев, постоянно нападавших на нас с просьбой о фото.

Отмечу также еще один факт, который я открыл для себя во время поездки в Убуд. Там, в нашем отеле мне попался путеводитель Lonely Planet по Бали от 1992 года. Для меня стало настоящим открытием то, что в нем было написано по поводу Куты. Оказалось, что за прошедшие 23 года, на Куте практически ничего не изменилось!

А еще мы будем вспоминать улыбчивых сотрудников нашего любимого кафе на Куте, в котором мы ехали чуть ли не каждый день и в котором нас каждый раз угощали очень вкусной едой и таким любимым nasi goreng-ом.

До сих пор, Бали звучит для нас как экзотика, как далекая страна, о которой ничего не известно и которая, может быть, даже пугает своей загадочностью. Но оказывается, в путеводителе 1992 года, автор уже жалуется на бесконечные магазины, бесконечные предложения купить что-то, взять в аренду доску для серфинга. Уже в 1992 году пробки стали неотъемлемой частью Куты и всего Бали.

Итоги: Расходы на Бали.

За первый месяц жизни на Бали мы потратили 1000$ (с детализацией наших расходов вы можете ознакомиться здесь), а за все время примерно 1700$. На мой взгляд, это очень неплохой результат, учитывая, что все это время мы жили в отеле, питались в кафе и катались на серфинге.

О Бали у нас останется множество прекрасных воспоминаний, о необыкновенных храмах.

Самое главное, что на Бали можно жить и намного дешевле, при этом, не снижая уровня своего комфорта. Так, мы брали доски для серфинга каждый день на прокат на пляже, а при переезде на долгий срок, доску можно купить. Мы жили в отеле, а при переезде на год, можно арендовать отличный домик за очень хорошие деньги, ну и так далее.

О красивейших рисовых полях.

О том, что на Бали можно жить и гораздо дороже, не буду останавливаться, думаю, что это и так понятно.

Итог.

И о волшебных закатах.

Бали – самая удаленная точка нашего путешествия. Это также самая долгая наша остановка. Здесь мы больше всего плавали и больше всего удивлялись. Здесь мы лучше всего расслабились и меньше всего потратили. Именно так, в превосходной форме и хочется рассказывать о Бали, именно таким, превосходным, он нам и запомнится.

Мы прощаемся не только с Бали, но и с верным другом Вилсоном, который остается здесь, спрятанный сегодня ночью на дереве у пляжа. Здесь он будет любоваться морем и закатами, приглядывать за серферами, чтобы те далеко не заплывали, ну и ждать нас и готовиться к нашей новой встрече. До встречи, Вилсон! Не серфи слишком много).

Ну вот и все! До встречи, Бали!translate english to hebrewmandarin to english translation